ISBN: 978-5-17-081464-0
Внешнее покрытие издания: в пер.
Тираж издания: 2000
Язык текста: rus
Фамилия автора в заголовке: Соломатина Т.Ю.
Основное заглавие: Мой одесский язык
Место издания: Москва
Издатель: АСТ
Дата издания: 2013
Объем издания (количество страниц): 320
Высота, см.: 20,6
Сопроводительный материал: в пер.
Заглавие серии: Соломатина.
Индекс УДК: 821.161.1-31
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 13,3
Толщина, см: 2,2
Вес в граммах: 370
Индекс ББК: 84(2Рос=Рус)6-44
Возрастная категория: 18+
Артикул: 2568281
Аннотация:

Одесса для меня не звук, не ярмарочный лубок, не дешёвка, не хая с Привоза. Моя Одесса – это Арман Эммануэль дю Плесси дюк де Ришелье, это обрусевший француз Александр Фёдорович Ланжерон, это герой войны 1812 года Михаил Семёнович Воронцов. Моя Одесса – это легендарный русский город, уникальный своим истинным космополитизмом. Это созданный умными свободными трудолюбивыми людьми политэкономический феномен. Потому в моём одесском языке превалирует акцент «Одесской главы» «Евгения Онегина», а вовсе не пошлые бородатые анекдоты. Хотя без великолепных еврейских старух, говорящих на идиш, не обошлось. Без них Одессу так же сложно представить, как и без Ришельевского лицея - второго в России после Царскосельского. Хотя первых уже нет, а второй – давно не тот. И лишь Понт Эвксинский гостеприимно катит свои вечные волны, полностью оправдывая перевод своего названия с греческого на одесский… Автор