Лолита

Набоков В. В.

в наличии

Цена со скидкой 20% в интернет-магазине: 383,20 руб.

ISBN: 978-5-389-07097-4
Внешнее покрытие издания: в пер.
Тираж издания: 4000
Фамилия автора в заголовке: Набоков
Инициалы автора (личного имени (имен)): В. В.
Код отношений (роль соавтора в издании): 070 Автор
Основное заглавие: Лолита
Сведения, относящиеся к заглавию: роман
Первые сведения об ответственности: В. В. Набоков
Последующие сведения об ответственности: пер. с англ. В. В. Набокова
Место издания: Санкт-Петербург
Издатель: Азбука : Азбука-Аттикус
Дата издания: 2016
Объем издания (количество страниц): 444
Высота, см.: 21
Определитель УДК: =161.1-31
Полная форма имени (имен) и отчества: Владимир Владимирович
Заглавие серии: Азбука-бестселлер
Индекс УДК: 821.111
Статус записи (Тип информации): В наличии
Суперобложка: v
Ширина, см: 12,3
Толщина, см: 2,3
Вес в граммах: 430
Индекс ББК: 84(7Сое)-44
Возрастная категория: 18+
Артикул: 2576342

Описание

"Лолита" - главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий "Лолиты" (1960), по собственному признанию писателя, - его "самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии". Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван "лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев" и лег в основу снятой Стэнли Кубриком одноименной картины (1962). В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы, Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по-новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий "Лолиты" отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе "Волшебник". Настоящее издание представляет первый перевод сценария "Лолиты" на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации "Лолиты", а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.