ISBN: 978-5-91045-695-6
Внешнее покрытие издания: в пер.
Тираж издания: 1500
Фамилия автора в заголовке: Фуке
Инициалы автора (личного имени (имен)): Ф. де ла Мотт
Код отношений (роль соавтора в издании): 070 Автор
Основное заглавие: Ундина
Первые сведения об ответственности: Фридрих де ла Мотт Фуке
Последующие сведения об ответственности: пер. с нем. Н. Жирмунской ; стихотворные пер. В. Дымшица ; ил. А. Рэкхема
Место издания: Москва
Издатель: Издательский Дом Мещерякова
Дата издания: 2016
Объем издания (количество страниц): 184
Другие уточнения физических характеристик: цв. ил.
Высота, см.: 20
Определитель УДК: =161.1-3
Полная форма имени (имен) и отчества: Фридрих де ла Мотт
Заглавие серии: Малая книга с историей
Индекс УДК: 821.112.2
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 13,5
Толщина, см: 1,2
Вес в граммах: 400
Индекс ББК: 84(4Герм)-44
Особенности переплета: ляссе
Артикул: 2621031
Аннотация:

Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке - вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов - оказался кратковременным. Единственным произведением этого "излишне плодовитого", по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть "Ундина". Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно "романтическая сказка Жуковского" в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке. Прозаический перевод "Ундины" был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII-XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской.

Книги из серии «Малая книга с историей»: