Внешнее покрытие издания: в пер.
Основное заглавие: Учебник военного перевода. Немецкий язык. Кн. 1. Специальный курс
Первые сведения об ответственности: Р. В. Ефимов
Место издания: Москва
Издатель: Воениздат
Дата издания: 1985
Объем издания (количество страниц): 334
Высота, см.: 21
Определитель УДК: =161.1(075)
Индекс УДК: 811.112.2
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 15
Толщина, см: 3
Вес в граммах: 600
Индекс ББК: 81.2 Нем-9
Cохранность: Хорошая
Артикул: 2730716
Описание:

"Учебник военного перевода. Специальный курс" предназначен для подготовки военных переводчиков немецкого языка на продвинутом этапе обучения. Учебник преследует цель расширить и углубить знания обучаемых в области военной терминологии вооруженных сил ФРГ, развить и усовершенствовать навыки основных видов устного и письменного перевода, реферирования и аннотирования военных материалов. Учебник отражает современное состояние вооруженных сил ФРГ, взгляды западно-германских военных специалистов на ведение войны на Европейском театре военных действий, а также раскрывает систему боевой подготовки личного состава бундесвера. Материалы учебника показывают тесные связи бундесвера с агрессивным блоком НАТО и прежде всего – с вооруженными силами США. Учебник охватывает следующую тематику: военно-топографические карты и тактические знаки бундесвера, обеспечение боевых действий, наступление, оборона, боевые действия в особых условиях, боевая подготовка войск и штабов, штабы и штабные документы. Учебник состоит из Методической записки, теоретического раздела и семи тематических разделов ("Военно-топографические карты и тактические знаки бундесвера", "Обеспечение боевых действий", "Наступление", "Оборона", "Боевые действия в особых условиях", "Боевая подготовка войск и штабов", "Штабы и штабные документы"). Каждый тематический раздел учебника включает 3-5 уроков, объединенных по тематическому принципу, и дополнительные тексты для чтения. В конце учебника дается русско-немецкий словарь-минимум и индекс немецких терминов. При написании учебника авторы использовали оригинальные материалы, опубликованные в открытой военной печати ФРГ.