ISBN: 978-5-9906274-5-1
Внешнее покрытие издания: в пер.
Тираж издания: 300
Язык текста: рус.
Язык текста: арм.
Фамилия автора в заголовке: Балян
Инициалы автора (личного имени (имен)): Л.
Код отношений (роль соавтора в издании): 070 Автор
Основное заглавие: Утренняя звезда
Первые сведения об ответственности: Л. Балян
Место издания: Москва
Издатель: PRINTLETO
Дата издания: 2015
Объем издания (количество страниц): 736
Высота, см.: 21
Определитель УДК: =161.1
Полная форма имени (имен) и отчества: Лаура
Индекс УДК: 821.16
Статус записи (Тип информации): В наличии
Суперобложка: v
Ширина, см: 15
Толщина, см: 4,3
Вес в граммах: 1000
Индекс ББК: 84-5
Возрастная категория: 12+
Артикул: 2749696
Аннотация:

Избранная поэзия и афоризмы на армянском языке с параллельным переводом на русский. Понимать людей… Все наши беды идут от непонимания людей. Наше счастье, благополучие идет от понимания людей. Ведь прощают настолько, насколько понимают близких, родных, друзей, людей. Понимать - это и лекарственный препарат-целитель, здоровье. А чтобы понимать, поможет книга - "Аканджд бер асеь" (На ухо шепну) и "УТРЕННЯЯ ЗВЕЗДА": афоризмы, изречение, назидание, опыт, ошибки, исправление ошибок, стихи. А главы 5-6 для учителей, методистов, воспитателей, школьников, дошкольников и их родителей. Новшество автора в книге "УТРЕННЯЯ ЗВЕЗДА" - переводы с русского языка Сергея Есенина, А. С. Пушкина, Владимира Высоцкого, Булата Окуджавы, Марины Цветаевой, Марии Петровых, Анны Ахматовой, Вероники Тушновой, Осипа Мандельштама, Андрея Белого. С 1998-ого года Лаура Балян живёт в Москве. Она является членом Союза писателей России, Московской городской организации Союза писателей России (МГО) и Международного Сообщества Писательских Союзов (МСПС).