ISBN: 978-5-9228-1200-9
Внешнее покрытие издания: в обл.
Тираж издания: 500
Фамилия автора в заголовке: Костенко
Инициалы автора (личного имени (имен)): Ю. И.
Код отношений (роль соавтора в издании): 070 Автор
Основное заглавие: Иврит-русско-английский словарь актуальной общественно-политической лексики
Первые сведения об ответственности: Ю. И. Костенко
Место издания: Москва
Издатель: МГИМО
Дата издания: 2015
Объем издания (количество страниц): 244
Высота, см.: 29
Индекс УДК: 81’374.823
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 20
Толщина, см: 1,4
Вес в граммах: 600
Индекс ББК: 81.2Иврит
Артикул: 2768433
Аннотация:

Данный словарь является результатом многолетнего труда доцента МГИМО(У) Ю.И. Костенко по анализу общественно-политического дискурса Израиля и отбору наиболее характерных для него лексических единиц. Неоценимую помощь в подготовке словаря оказали Е.В. Киричук и Д.Д. Турбина, зарекомендовавшие себя знатоками двух иностранных языков: иврита и английского и выполнившие перевод ивритских слов и словосочетаний на английский язык. Д.А. Ефремова взяла на себя труд общего редактирования английских эквивалентов выражений, словосочетаний и предложений на иврите. Слова в словаре расположены по алфавитно-корневому признаку. Многочисленные примеры позволяют лучше понять семантику слов и их исполь- зование в речи. Использование словаря позволяет качественно улучшить устную и письменную речь, выполнять устные и письменные переводы, в кратчайшие сроки научиться понимать содержание новостных программ израиль- ского радио и телевидения и газетных статей общественно-политической направленности. Для студентов МГИМО(У), а также широкого круга лиц, изучающихиврит и английский язык.

Читайте также: