ISBN: 978-5-98856-239-9
Внешнее покрытие издания: в пер.
Тираж издания: 1100
Основное заглавие: Жемчужины персидской поэзии
Последующие сведения об ответственности: Пер. Ц. Бану
Место издания: Москва
Издатель: Летний сад
Дата издания: 2016
Объем издания (количество страниц): 604
Высота, см.: 20
Сопроводительный материал: в пер.
Определитель УДК: =161.1-1
Заглавие серии: Кожа и крафт
Индекс УДК: 811.21/22
Ширина, см: 15
Толщина, см: 4
Вес в граммах: 831
Индекс ББК: 84(0)-9-5
Возрастная категория: 16+
Артикул: 2936927
Аннотация:

Переводы Цецилии Бану (1911- 1998), поэта и переводчика, равно погруженного в миры и русской , и персидской поэтической традиции, дают русскому читателю возможность ощутить сам "воздух" персидского стиха. Труд Бану огромен - она автор единственного в мире полного поэтического перевода поэмы Фирдоуси "Шахнаме" (Х век), хорошо известна она и как переводчик Омара Хайяма и Абулькасима Лахути. Сборник познакомит читателей со многими ее ранее неизвестными переводами - это и классическая персидская поэзия, и произведения поэтов Ирана и Таджикистана нового времени - наследников славного прошлого персидской классики.