ISBN: 978-5-9765-1441-6
Внешнее покрытие издания: в обл.
Тираж издания: 150
Основное заглавие: Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты
Сведения, относящиеся к заглавию: коллективная монография
Первые сведения об ответственности: [В. А. Митягина, А. Н. Усачева, Р. Л. Ковалевский и др.]
Последующие сведения об ответственности: Под общ. ред. В. А. Митягиной
Сведения об издании: 4-е изд.
Дополнительные сведения об издании: стер.
Место издания: Москва
Издатель: ФЛИНТА: Наука
Дата издания: 2017
Объем издания (количество страниц): 300
Высота, см.: 21
Индекс УДК: 811
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 14,7
Толщина, см: 1,4
Вес в граммах: 330
Индекс ББК: 81-7
Артикул: 2360221
Аннотация:

В монографии рассматриваются проблемы, связанные с осмыслением коммуникативно-прагматической, лингвокогнитивной и дидактической парадигм переводоведения. Авторы анализируют роль перевода и переводчиков в глобальном коммуникативном пространстве и определяют когнитивные механизмы переводческой деятельности. С позиций значимого в подготовке современного специалиста компетентностного подхода в работе предлагаются пути оптимальной организации процесса обучения устному (последовательному, синхронному, с листа) и письменному переводу, базирующиеся на актуальных теоретических концепциях. Для преподавателей и студентов, исследователей, которые обращаются к решению про-блем перевода и межкультурной коммуникации, а также для практикующих переводчиков.

Читайте также: