ISBN: 978-5-906693-17-4
Внешнее покрытие издания: в пер.
Тираж издания: 500
Язык текста: нем.
Язык текста: рус.
Фамилия автора в заголовке: Какзанова
Инициалы автора (личного имени (имен)): Е. М.
Код отношений (роль соавтора в издании): 070 Автор
Основное заглавие: Гуманитарный и специальный газетный текст
Сведения, относящиеся к заглавию: Пособие по чтению, переводу и реферированию : учеб. пособие
Первые сведения об ответственности: Е. М. Какзанова
Место издания: Москва
Издатель: Галлея-Принт
Дата издания: 2015
Объем издания (количество страниц): 293
Другие уточнения физических характеристик: ил.
Высота, см.: 21
Определитель УДК: (075.8)
Индекс УДК: 811.112.2
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 15
Толщина, см: 2
Вес в граммах: 462
Индекс ББК: 81.2Нем
Артикул: 2668796
Аннотация:

Книга включает в себя современные аутентичные тексты на «вечные» гуманитарные темы и состоит из 30 научных текстов с лексико-грамматическим комментарием, предназначенных для письменного перевода с немецкого языка на русский, девяти научных текстов без лексико-грамматического комментария для самостоятельного перевода, десяти газетных текстов с лексико-грамматическим комментарием для перевода с немецкого языка на русский, а также 30 газетных текстов на русском и немецком языках для устного реферирования. Учебное пособие подготовлено в соответствии с государственными образовательными стандартами ВПО и ДПО и действующими учебными программами по учебным и научным дисциплинам «Теория и практика перевода», «Немецкий язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов», «Практический курс немецкого языка для бакалавров, магистров и аспирантов (соискателей)» и предназначается для работы по этому пособию на филологических и гуманитарных факультетах университетов и для подготовки к квалификационному экзамену на получение диплома переводчика специального текста, а также для использования при подготовке как к вступительному экзамену по немецкому языку в аспирантуру, так и к кандидатскому экзамену по немецкому языку. Также может быть использовано в курсе профориентированного перевода

Читайте также: