ISBN: 978-5-93439-450-0
Внешнее покрытие издания: в обл.
Тираж издания: 2000
Язык текста: англ.
Фамилия автора в заголовке: Бузаджи
Инициалы автора (личного имени (имен)): Д. М.
Код отношений (роль соавтора в издании): 070 Автор
Основное заглавие: Техника перевода. Ч. 1. Грамматические аспекты перевода
Сведения, относящиеся к заглавию: сборник упражнений по переводу с английского языка на русский
Первые сведения об ответственности: Д. М. Бузаджи, А. С. Маганов
Место издания: Москва
Издатель: Р.Валент
Дата издания: 2013
Объем издания (количество страниц): 198
Высота, см.: 22
Определитель УДК: (075.8)
Полная форма имени (имен) и отчества: Дмитрий Михайлович
Индекс УДК: 811.111'255
Статус записи (Тип информации): В наличии
Ширина, см: 14
Толщина, см: 0,9
Вес в граммах: 210
Индекс ББК: 81.2Англ-4
Артикул: 2525788
Аннотация:

Это пособие, подготовленное переводчиками для переводчиков. Как в отборе материала, так и в его расположении по разделам главными критерием являлись практические переводческие соображения. Настоящая книга представляет собой первую часть сборника упражнений "Техника перевода". Упражнения состоят из целостных в смысловом отношении высказываний, взятых из аутентичных англоязычных текстов (преимущественно английской и американской периодики, публицистики, научно-популярной и художественной литературы) и иллюстрирующих то или иное грамматическое явление, представляющее трудность для перевода. Тематика исходных материалов — политика, экономика, культура и пр. Пособие предназначено в качестве практического материала для занятий по письменному переводу с английского языка на русский на старших курсах как языковых, так и неязыковых вузов, а также может быть использовано в качестве иллюстративного материала на занятиях по переводу с русского язык на английский. Бузаджи Дмитрий Михайлович— письменный и устный переводчик, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой перевода английского языка МГЛУ. Окончил переводческий факультет МГЛУ. Шеф-редактор часового журнала "Революшн". Маганов Алексей Сергеевич– кандидат филологических наук, переводчик-синхронист с английским языком, преподавал в ряде государственных и частных гуманитарных и технических вузов. Окончил переводческий факультет МГЛУ. Сотрудник кафедры перевода английского языка МГЛУ.

Читайте также: