В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на Олимпийских играх и во многом другом.
«Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию. Они не только живо и захватывающе рассказали, что такое перевод, но и превратили его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью, разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными проблемами, с которыми сталкиваются переводчики». (Дэвид Кристал)
Дополнительные сведения:
Артикул: 3273788 |
ISBN: 978-5-389-16419-2 |
Тип переплета: твердый |
Тираж: 3000 |
Название: Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир |
Автор: Келли Н., Цетше Й. |
Дополнительные сведения: Пер. Шахова |
Место издания: Москва |
Издатель: КоЛибри |
Дата издания: 2020 |
Количество страниц: 272 |
Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир |
Высота, см.: 22 |
Ширина, см: 15 |
Толщина, см: 1,6 |
Вес в граммах: 375 |
Возрастная категория: 16+ |